6 de fevereiro de 2014

Nosso pequeno grande experimento linguistico



Eu e maridex sempre brincamos que a Sementinha será o nosso experimento científico de diversas áreas, incluindo a biologia e linguistica. Ainda vou postar aqui sobre alguns métodos que queremos fazer com a Sementinha, como o Montessori e a Higieni Natural do Bebê (sem uso de fraldas). Mas hoje vou falar da parte linguistica. Nós temos línguas maternas diferentes e queremos muito que nossos filhos tenham as 2 línguas como maternas. Além disso, o maridex é apaixonado por línguas, além de adorar aprender ele tem uma grande facilidade. Todos são impressionados com a velocidade que ele aprendeu o nosso difícil português. Ele já sabia algumas palavras quando nos conhecemos e seu espanhol era perfeito, mas ainda assim, seu português se desenvolveu demais em pouco tempo.

Ele diz que essa facilidade é por diversos fatores, é algo que vem da sua família tanto paterna quanto materna, e desde muito cedo ele teve contato com outras línguas. Ele aprendeu a ler quando ele e a família moravam em um país árabe. Apesar de ter saído desse país muito cedo, até hoje ele consegue ler e escrever árabe, que tem o alfabeto super complicado, é escrito e lido da direita pra esquerda, ao contrário do alfabeto que nós usamos. O mais engraçado é que apesar de ler e escrever, quase sempre ele não entende o significado das palavras.

Hoje a conversa entre eu e maridex quando estamos sozinhos é um mix entre português e inglês. Muitas vezes em uma só frase curta nós usamos palavras nos dois idiomas. É uma bagunça! Quando a Sementinha nascer combinamos que eu falarei com ela só em poruguês e o maridex só em inglês. Já a conversa entre nós dois terá que ser ou em uma, ou em outra língua, para assim não ficar confuso pra ela. Já lemos bastante sobre estudos quanto ao aprendizado de mais de uma língua para crianças e também exemplos de casais que já tiveram a mesma experiência. Para uma criança é bem mais fácil aprender mais de uma lígua do que é para nós adultos. O cérebro de um bebê é como uma esponja, aprende muito mais do que nós conseguimos. Dizem que, no geral, a criança que aprende mais de um idioma pode começar a falar um pouco mais tarde que as outras crianças, mas o prazo que a criança aprende a falar duas ou mais línguas está dentro da normalidade, que é até 2 anos de idade.

A vocalização e a fala varia muito em cada criança, mesmo quando ela aprende só uma língua. Eu conheço uma menininha que não falava nada antes dos 2 anos. Ela nem vocalizava muito. Daí em um dia ela começou a falar tudo de uma vez, e falava, como dizem os mineiros, mais do que o homem da cobra! Há crianças que começam a falar muito cedo, mas devagarzinho. Eu fico pensando o quanto deve ser difícil para a criança que já entende tudo o que os pais e outras pessoas falam, mas não conseguem externalizar o que elas querem. Elas até emitem sons, mas não saem palavras ainda. É porque, não parece para nós, mas aprender a falar é bem difícil!

É por isso que alguns pais ensinam, além da língua falada, a linguagem dos sinais para as crianças. Na Gringolândia nós temos alguns amigos que fizeram isso com seus filhos, eles ensinaram algumas palavras importantes na língua dos sinais, como mamãe, papai, comida, leite, água, trocar fralda, quero mais e terminei. E como dá certo! Os sinais não atrasam o aprendizado da língua falada, e ajuda muito na comunicação da criança com os pais. E conhecemos uma menininha que já está começando a falar, ela fala e mostra o sinal correspondente ao mesmo tempo. É lindo demais!

O maridex foi o primeiro a querer ensinar os sinais para a Sementinha, e hoje eu também estou empolgada com a idéia! O difícil pra mim está sendo aprender as palavras pra poder usar com ela. Como maridex tem mais facilidade que eu para línguas, ele já tem um vocabulário bem vasto, já sabe palavras que provavelmente eu nem aprenderei. Ele estuda semanalmente o vocabulário num aplicativo que temos, o Baby Sign. Algumas palavras mais básicas eu já sei, e sempre usarei quando conversar em português com a Sementinha.

Tem vídeos bem legais na internet de bebês aprendendo e usando sinais para se comunicar. Não encontrei muita coisa em português, acho que no Brasil não é tão comum, mas tem este, que o bebê usa sinais para se comunicar com a mãe na hora da papinha, a mãe é brasileira mas fala algumas palavras em inglês, aqui. E na Gringolândia tem vários exemplos, como este.

Depois que a Sementinha estiver aqui fora, aprendendo a falar, teremos muitas histórias pra contar aqui. A gente espera que o português dela será melhor que o do papai gringo e o inglês será melhor que o da mamãe aqui. Sorte dela! :)

20 comentários:

  1. Acho que no começo é meio complicado pra criança neh?! Mas também acho que depois que aprender e se adaptar vai ser ótimo e lindo!!!!
    Bjus
    http://seraquevousermae.blogspot.com/

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Mima! A Sementinha poderá demorar a aprender a falar que não tem problema, serei paciente pra ensinar e esperar ela poder conversar com a família brasileiríssima dela! Beijos

      Excluir
  2. Rita! Que legal essa coisa das línguas, o estilo montessoriano eu também amo e quero muito usar aqui em casa!

    Sobre essa coisa das línguas, tenho uma pequena experiência heeh
    Minha irmã é brasileira e casou com um norueguês.
    Minha sobrinha tem 2 anos e o meu sobrinho 3 meses.
    Eles estão morando na Noruega e lá eles fazem assim: minha irmã só fala com eles em português, o pai só fala em norueguês e entre eles, pai e mãe, se falam em inglês (pois minha irmã não sabe direito o norueguês). Acho que por esse motivo minha sobrinha demorou um pouco pra começar a falar algo que a gente entenda...com 1 ano e 8 meses que ela soltou a lingua hehe e mistura todos os idiomas, mas sabe que eu sou a titia/dinda, que meus pais são os avós, fala tudo em português com a gente, mas as vezes mistura tudo e é muito bonitinho hehe o maninho ela chama de "bibi".

    E com certeza ela já vai crescer falando as três linguas, agora então que entrou na escolinha e lá eles ja vão aprendendo inglês. Com 5 anos vai ser uma poliglota hehe


    Beijos Rita!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Nicole! Que legal saber dessas histórias de crianças poliglotas! Adoro conhecer casais internacionais como nós, sempre fico perguntando como é o ensino das línguas para os filhos. E será que o titio gringo falará norueguês com o seu bebê?
      Beijos!

      Excluir
  3. Nossa Rita
    sabe que eu não tinha pensado nisso
    na linguagem que nem no caso de vcs
    que tem duas língua
    muito interessante mesmo
    e a linguagem dos sinais também
    vai ter muita historia pra conta mesmo
    bjãoooo

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Agueda! Essa história de casais internacionais é bem comum, e eu adoro! Espero mesmo ter histórias legais pra contar pra vocês.
      Beijos!

      Excluir
  4. Rita ano passado tive uma aluna que nasceu no Japão, porém a mãe é brasileira e ela falava ambas as línguas pq aprendeu em casa, eu e os demais alunos nos divertíamos com ela ensinando as diferenças para nós, acredito que sementinha aprenderá fácil tb !!

    Beijos

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Suzy! Deve ter sido uma experiência e tanto para a turma ter essa coleguinha que fala japonês! E pra você também, é claro!
      Beijos!

      Excluir
  5. Rita, acho que vai dar tudo certo...parece complicado para nós, mas as crianças tiram de letra o convívio com mais de um idioma! Vai ser show!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Myriam! Ah, tenho certeza que a Sementinha tirará isso de letra mesmo! E se ela puxar o pai terá facilidade para idiomas, bem mais que eu tenho.
      Beijos!

      Excluir
  6. Essa sementinha vai ser um arraso de poliglota! Amei! rsrs!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada Talita! Nem que ela demore bastante a aprender, mas ser poliglota será muito legal mesmo!

      Excluir
  7. Rita, vai ser uma delícia acompanhar esse registro, da sementinha aprendendo três línguas! E essa dos sinais é totalmente novo pra mim! Que interessante! Vou assistir a mais vídeos.
    Bjs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Naty! Assista mesmo, e talvez você possa se interessar mais e aplicar algumas palavras com a Elis. Rapidinho ela aprenderá e poderá pedir mais ou agradecer com as mãos. Já pensou que lindo?!

      Excluir
  8. Oii Rita, adorei seu post além de ser interessante ele acaba inspirando outras pessoas, eu!
    Ensinar inglês ou qualquer outra língua ao meu pequeno, assim logo no começo, não conseguirei pois eu e o marido não falamos outra língua mas gostei da ideia dos sinais. Muito legal é mais um elo que podemos ter com nossos filhos olha se eu aprender os sinais com certeza meu Lucas vai aprender tbm.

    Obrigada pelo comentário em meu post, é sempre bom receber uma palavra amiga.. Mas estou tranquila em relação as coisas do Lucas pois não quero dar as coisas mais caras para meu filho pois isso não é importante, e sim amor, a minha preocupação foi em relação a despesas da casa e tudo o que é relacionado a isso.
    Mas obrigada de ♥ mesmo!

    Beijos

    http://doceviida.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Adrielle! Se você conhece alguém que fala inglês fluente, pode pedir pra essa pessoa falar sempre em inglês com o Lucas, isso já poderá ajudá-lo para ele aprender mais rápido.
      Como é bom esse mundo bloguístico materno, né?! Uma pessoa consolando e levando a outra pra cima. A gente se ajuda, nem que seja assim, escrevendo. Isso é tão bom! As vezes leio algum comentário aqui e me sinto abraçada, daqueles abraços bem apertados, sabe? Adoro!
      Beijos!

      Excluir
  9. Ensinar duas línguas é ótimo!!! Acredito que dá certo assim como vocês vão fazer: falam fluentemente e vão falar com ela de forma natural, na conversa diária. Não concordo em colocar em cursos muito cedo. Sobre os sinais achei muito interessante! Vou ver se aprendo alguns pra ensinar pros gêmeos, é tão difícil a comunicação com bebêzinhos talvez facilite alguns aspectos da rotina! rs

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Andressa, no nosso caso pra mim é até obrigatório a gente ensinar as 2 línguas. Já a dos sinais, procure mesmo! Quem sabe os gêmeos vão adorar poder se comunicar com as mãos.
      Beijos!

      Excluir
  10. Criança sortuda ter pais com linguas diferente vai ajudar mt no futuro poderá fazer cursos não sei chatos de 4 anos ou não mais será tudo mais fácil um bj!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Oi, Elaine! É sim, essa menina é muito sortuda! Aprenderá de forma natural ainda pequenininha e não terá que fazer cursinho de inglês ;)

      Excluir

Leu? O que achou? Deixe aqui seu comentário, que logo eu respondo. Para ver a resposta não se esqueça de marcar o quadradinho Notifique-me, em baixo.